
Hoàng Hạc Lâu
Tích nhân dĩ thừa hoàng hạc khứ
Thử địa không dư Hoàng Hạc Lâu
Hoàng Hạc nhất khứ bất phục phản
Bạch vân thiên tải không dâu dâu
Tình xuân lịch lịch Hán Dương thụ
Phương thảo thê thê Anh Vũ châu
Nhật mộ hương quan hà xứ thị
Yên ba giang thượng sử nhân sầu
Thôi Hiệu
Hoàng Hạc Lâu
( bản dịch của Điền Trung Mai Châu -Mississauga)
Người xưa cưỡi hạc đi rồi
Nay còn Hoàng Hạc bên trời lầu không
Một đi hạc đã mịt mùng
Mà đây, mây trắng phiêu bồng ngàn thu
Hán dương, sông tạnh cây bờ
Bãi xa Anh Vũ, xanh mờ cỏ xanh
Quê đâu, nắng xế ngang mành
Khói bay, sóng vỗ lênh đênh nỗi buồn
Điền Trung Mai Châu cẩn dịch
Phụ chú: Hoàng Hạc Lâu nay ở huyện Vũ Xương, tỉnh Hồ Bắc, trên cái ghềnh đá giữa sông Hoàng Lộc.






